20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (2023)

Ti imbatti spesso in parlanti arabi, ma non conosci nessuno comuneArabosalutare oltre a salutare? In questo post del blog imparerai alcuni fantastici saluti in arabo per avviare la conversazione.

Questo articolo non contiene solo quasi tutti i saluti musulmani standard per gli arabi, ma anche i saluti che funzionano per i musulmani non arabi. Quindi iniziamo!

Come si saluta qualcuno in arabo?

Uno dei saluti popolari in arabo è As-salaam 'alykum o pace su di te.

Non sapere come salutare in arabo può essere un grosso problema se ti trovi in ​​un paese di lingua araba. Sono andato in vari paesi del Golfo per esplorare la cultura araba, ma mi sono rifiutato di imparare la lingua perché non sembrava necessario.

Conoscevo il modo più comune di salutare in arabo, tra cui “waʿalaykum as salām” o dire “ahlan wa sahlan”, ma questi non aiutano a sfuggire a situazioni di imbarazzante silenzio.

Dopo aver avuto un incontro negativo con un madrelingua a causa della mia mancanza di comprensione, ho imparato la lezione. Ho iniziato a praticare ogni saluto verbale in arabo, cosa che mi ha aiutatoimparare l'arabopiù veloce. Ora che ho completato il mio percorso di comprensione di ogni saluto comune, voglio educare altre persone su questo argomento.

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (1)

1. Ahlan (Benvenuto), il tradizionale saluto arabo

Questo è il saluto più semplice usato per dire ciao in arabo. È un saluto molto educato in arabo, morbido da dire e ha un tocco neutro. Questo può essere utilizzato da chiunque in qualsiasi momento della giornata. Di solito si dice mettendo le mani dietro la schiena accompagnate da un piccolo bacio sulle guance dicendo "أهلاً" "Ahlan".

Tradizionalmente, gli uomini dovrebbero baciare gli uomini e le donne dovrebbero baciare le donne, ma questo dipende anche dal rapporto che le persone hanno. La sua risposta è "اهلا بك" (Ahlan bik) per gli uomini. e "اهلا بكم" (Ahlan biki) per le donne.

2. Salam Alaikum

"Salam Alaikum" "La pace sia con te" o "Assalamu Alaikum" "La pace sia con te" è un comune saluto arabo. È comunemente parlato da tutti i musulmani del mondo, non solo dagli arabi. Ha un significato letterale di "la pace sia con te".

(Video) 2° Liv. #20 - C. C. L.- Dimostrativo vicino e lontano - il passato - dal vivo

Salam si usa comodamente in tutti i luoghi e in ogni momento della giornata ogni volta che due o più persone si incontrano. "Wa Alaykum as-salam", "وعلیکم السلام" che significa "e su di te pace", è la risposta standard di Salam Alaikum. Salam Alaikum viene solitamente utilizzato quando si parla ai gruppi. Nonostante sia un plurale, Salam Alaikum (سلام علیکم) è usato in entrambi i modi (singolare o plurale). Alcune variazioni in salam sono:

  • Salamo Alayka – Maschio (singolare)
  • Salamo Alayki - Femmina (singolare)
  • Salamo Alaykomma - (Femmina, maschio o misto)
  • Salam Alaykonna – Femmina (plurale)
  • Salam o Alaykomm - Maschio (più di uno)

3. Impressionante

Questa è una cosa carina da dire, ed è in un tono gentile. In alcune parti del mondo arabo, è considerato divertente perché Awefe non è comunemente parlato dalla popolazione locale. La parola Awefe significa letteralmente "Possa tu avere molta salute per mantenerti in forma per tutte le cose che stai facendo".

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (2)

4. Marahib (benvenuto) / Marhaba (benvenuto)

Il plurale di "Marhaba" è "Marahib". Quando c'è un gruppo di persone e solo un "Ciao" non soddisfa il suo significato, lancia loro un sacco di saluti! Marahib!

È comunemente usato dai giovani tra i loro amici o da chiunque voglia salutare collettivamente un gruppo di persone invece di salutarle una per una.

È abbastanza conveniente. I levantini lo usano per dire "Ciao e benvenuto". Una risposta adatta è “ﻣَﺮﺣَﺒتﺎً” “Marhabaten” che significa “Ciao e benvenuto due volte”. È più comunemente usato tra amici intimi.

5. Yateek Al Afiya

Yateek Al Afiya è quasi come Awefe. Ma a differenza di "Awefe", questo è solo singolare.

Significa letteralmente "Che Dio ti dia salute" e di solito è usato per salutare le persone in ufficio o in qualsiasi altro posto di lavoro dove Dio può dare loro la forza per svolgere tutto il loro lavoro. È importante sapere che questo saluto in arabo può essere usato in modo neutro, senza connotazione religiosa.

6. Cifak

Questa è una specie di domanda in lingua araba che viene utilizzata per informarsi sul benessere di qualcuno. E a volte, è usato in un modo di salutare. Kifak è la parola usata comunemente quando qualcuno vuole porre la domanda "Come stai?" in arabo.

Di solito, una risposta adatta è “الْحَمدِ لله” Alhamdulillah”. Ma se uno si sente male o giù, può rispondere con "ماشي الحال" o "meshe lhal" che significa "va bene". Normalmente, questa domanda o saluto non viene mai posta da sola; piuttosto, è accompagnato da altre domande come "كيف الحال؟" "Come vanno le cose?" e “كيف الصَحَّة؟” "Come va la tua salute?".

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (3)

7. Sabaho (Sabaho), Sabah El Kheir (Sabah Al-Khair), Sabah Al Noor (Sabah Al-Nour)

"Sabaho" significa "mattina" in inglese. È vicino a dire "Buongiorno". Una risposta a "Sabaho" sarebbe "Sabaho" o "Sabah el kheir".

(Video) Come guadagnare dai 50$ ai 100$ REALI al giorno nel #2021 e SENZA INVESTIRE

“Sabah el kheir” significa “Buongiorno” ed è usato anche al mattino. Può essere utilizzato in occasioni formali e informali e una risposta a "Sabah el kheir" può essere "Sabah el noor" o "Sabaho".

"Sabah el noor" significa "mattina della luce brillante". È un bellissimo saluto e stai augurando all'altra persona una mattinata luminosa. Una risposta può essere "Sabaho" o "Sabah el kheir".

8. Naharak Said

Letteralmente significa "buona giornata" ma è inteso nel suo significato metaforico, cioè "giornata felice". È usato per augurare alle persone un "giorno felice". Naharak Saeed è il saluto più dolce di sempre.

9. Sho El Akhbar(che cosa succede)

Il significato letterale di Sho el Akhbar (شو الأخبار) è “quali sono le notizie?”. Di solito, è usato per dire "cosa c'è di nuovo?". Nella vita di tutti i giorni significa “Cosa c'è di nuovo”. Normalmente la gente del posto non lo usa principalmente per salutare. Sembra migliore se usato dopo Marhaba.

È usato come secondo saluto quando si incontra qualcuno in arabo. È usato dalla gente del posto per sapere se è successo qualcosa di nuovo dall'ultima volta che si sono incontrati. Proprio come diciamo in inglese "spill the tea" "Sho el Akhbar" è usato in arabo.

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (4)

10. Salam

"Salam" è un saluto standard tra tutte le famiglie arabe, in particolare i musulmani. Salam (سلام) viene regolarmente scambiato durante incontri musulmani, conferenze, riunioni di famiglia, ecc.

Il significato di questo semplice salam è "Veniamo in pace". Salam (سلام) è una delle parole più belle da usare per salutare qualcuno. Tutto il mondo concorda sul fatto che è bello essere accolti dalla parola “pace”.

La sua risposta è la stessa di "Assalamu Alaikum" che è "Wa Alaikum Salaam". Salam (سلام) è considerato un breve termine per "Assalamu Alaikum".

11. Yesseed sabahkom (Buongiorno)

"Yeseed sabahkom" è un saluto in lingua araba. "Yeseed sabahkom" significa "che tu possa passare una bella mattinata". Una risposta può essere “Wa sabahkom” ” وصباحكم” che significa “e la tua mattinata”.

Di solito è usato per salutare le persone prima di mezzogiorno. Perché quell'ora è ancora considerata mattina. Si dice dopo il primo o principale saluto che di solito è "Marhaba". È accompagnato da un sorriso e da una stretta di mano negli Stati del Golfo.

(Video) Come IMPARARE 20 LINGUE - Intervista a STEVE KAUFMANN

12. Tasharrafna (تَشَرَّفنا)

Tasharrafna "تَشَرَّفنا" è un saluto d'addio arabo. Tasharrafna "تَشَرَّفنا" significa letteralmente "Siamo stati onorati". La risposta corretta è usare la stessa parola. Questo è eccellente per lasciare qualcuno che hai appena incontrato. In alcune regioni, gli ospiti diranno Tasharrafna "تَشَرَّفنا" come segno che desiderano lasciare i loro ospiti.

Puoi anche usare "fursa sa'eda" (Piacere di conoscerti).

Questa parola o frase Tasharrafna "تَشَرَّفنا" fa emergere uno dei concetti più importanti nella società araba, l'onore. Sono stati scritti interi libri su cosa significhi "sharf" nella società araba. Un modo comune di affermare qualcosa quando si vuole che il proprio discorso o qualsiasi cosa si dica venga presa sul serio è dire, appena prima dell'affermazione, "bi-sharafee!", "Per il mio onore!".

13. Kayfa Haluk (Come stai)

Questa è una specie di domanda di saluto in lingua araba. Kayfa Haluk (كيف حالك) significa "Come stai?". Questa è una domanda che può essere posta da chiunque da chiunque. Kayfa Haluk (كيف حالك) è usato per chiedere informazioni sul benessere generale di una persona. Viene chiesto dopo il saluto principale di Salam. Viene chiesto in modo diverso da tutti. Ha una grande varietà.

  • kaayfa haluka (un maschio): Come stai
  • kayfa haluki? (una femmina): Come stai?
  • Kaayfa Halukuma? (due persone): Come state?
  • Kaayfa Halukum? (da tre uomini in su): Come stai?
  • kaayfa halukunna? (tre donne e più): Come stai?
20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (5)

14. Ella Al-Liqaa (Arrivederci)

Questa è una frase d'addio usata nella lingua araba. Ella Al-liqaa "إلى اللقاء" ha un significato letterale di "finché non ci incontreremo di nuovo". Ed è usato per gli addii. Le persone lo usano quando terminano il loro incontro e augurano pace e sicurezza all'altra persona.

Si dice a qualcuno quando si è in qualche modo sicuri che ci sarà un altro incontro e si rivedranno. Se qualcuno non è sicuro del prossimo incontro, questa frase o saluto d'addio non viene utilizzata.

15. Tisbah Ala Khair (Buonanotte)

La frase (تصبح على خير) "tisbah ala khair" è l'equivalente più vicino al modo in cui le persone usano la frase "notte!" in inglese. È usato come un modo per dire addio la sera.

Questa è una delle frasi preferite dagli arabi di notte poiché si traduce in "Spero che ti svegli con tutto ciò che è buono". È un'affermazione molto promettente e rilassante ed è comunemente usata alla partenza se qualcuno sta lasciando la casa di un altro di notte, o qualcuno sta lasciando la stanza annunciando che sta andando a letto.

Quando è diretto a un maschio è pronunciato così com'è, ma quando parli a una femmina è (تصبحي على خير) "tisbah ala khair". Per usarlo in un gruppo di persone, è cambiato in (تصبحوا على خير) "tisbahu ala khair".

16. Ahilaman Saeidatan (Sogni d'oro)

Ahilaman saeidatan significa "sogni d'oro" in arabo. È una frase d'addio in lingua araba. Di solito si dice ai bambini piccoli quando stanno per dormire. E questa frase è usata principalmente dagli innamorati quando sono anche assonnati.

(Video) SANTA TERESA, COSTA RICA 20 YEARS LATER! (TRAVEL GUIDE)

Questa frase non è comunemente usata dagli anziani perché è usata alla fine dei libri di fiabe arabe. Quindi dire questo è considerato infantile. Oppure le persone lo usano anche ironicamente.

La risposta è la stessa frase o un grazie: شكراً shukran.

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (6)

17. Masah Al Khair (Fare il bene)

Masah al khair” مسح الخير” è una frase d'addio araba. "Masah al khair" è una specie di lode che significa "Che tu possa passare una buona serata". Masah al khair (مسح الخير) è usato specialmente in Arabia Saudita. Altri paesi arabi come il Libano e la Siria di solito usano parole come "Tisbah 'ala khayr" che significa "buona notte".

L'arabo può variare da luogo a luogo. La risposta a Masah al khair ( مسح الخير) è masah al noor ( مسح النور). Anche questa frase Masah al khair (مسح الخير) è considerata una notte buona / tranquilla. Solo i locali dell'Arabia Saudita lo usano. È una frase d'addio informale.

18. Allah Yuhifzik

Allah Yuhifzik è una frase araba che si dice in due occasioni. Una volta si dice quando qualcuno sta per partire per un lungo viaggio.

Il secondo utilizzo è da parte della gente del posto che si incontra dopo molto tempo, quindi quando l'incontro è finito dicono Allah Yuhifzik ( اللہ یحفظک) perché sono molto insicuri riguardo al prossimo incontro.

Allah Yuhifzik ( اللہ یحفظک) significa anche "Possa Dio proteggerti". Questa protezione può essere di qualsiasi cosa come gli occhi malvagi ecc. La risposta di Allah Yuhifzik ( اللہ یحفظک) è di solito questa stessa frase.

19. Subha Al Reparto

Subha al ward "صبح الورد" è un saluto mattutino. È composto da due parole arabe. "Subah" significa mattina e "ward" significa "fiore". Collettivamente quando si dice che la persona significa "Possa tu avere una mattina simile a un fiore".

Questa è una delle cose più piacevoli da dire o da ascoltare. Questa allitterazione di fiori è usata perché alcuni fiori aprono tutti i loro petali quando arriva il mattino. Quindi questa frase metaforicamente significa che una persona può sorridere come quel fiore. La risposta è "Jazakallah" (جزاک اللہ) che è proprio come un grazie in arabo.

20. Allah Maak

"Allah Maak" (الله معاك) è un tipo di augurio di buona fortuna che viene detto a qualcuno che si sta impegnando in qualcosa o sopportando le difficoltà della vita. Allah mahak الله معاك ha un significato letterale di "Allah abbi pietà di te". Di solito si dice Allah Mahak a una persona che si lamenta molto delle sue cattive condizioni di vita.

(Video) To The Skies | Critical Role | Campaign 3, Episode 23

20 saluti più comuni e utili in arabo - Ling App (7)

Scopri altre parole arabe per trovare la tua strada in un paese di lingua araba

Se devi entrare in contatto spesso con persone provenienti da molti paesi arabi, conoscere solo una tipica risposta a un saluto predefinito potrebbe essere utile se vuoi adattarti. Questi saluti in arabo possono persino farti guadagnare un nuovo amico!

Imparare l'arabo e conoscere la cultura araba è diventato estremamente facile con ilLing app, che insegna punti chiave essenziali sulla regione e la sua lingua.

Ling appha diversificato l'esperienza di apprendimento delle lingue per tutti gli studenti insegnando anche altre lingue.Scarica l'app LingdaGoogle Play StoreOApp StoreEiniziare a imparare la lingua arabaOra!

Videos

1. Accertamento tributario e diritti del contribuente - Chiarelli/Meloni (20/1/2023)
(Simone Chiarelli)
2. 3° Liv. #22 - Le particelle An - Lan - Cày ---- أَنْ - لَنْ - كَيْ - dal vivo
(Lezioni di Lingua Araba دروس في اللغة الايطالية)
3. Dove Vendere le Monete? Hai Monete Rare, Antiche o di Valore? Lire o Euro? Ecco Dove Puoi Venderle
(Monete di Valore)
4. 123 Come stampare dallo Smartphone | Daniele Castelletti Associazione Maggiolina
(AssMaggiolina)
5. 1° Liv.#25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni dal vivo
(Lezioni di Lingua Araba دروس في اللغة الايطالية)
6. Stalker in the Swamp | Critical Role | Campaign 2, Episode 21
(Critical Role)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kerri Lueilwitz

Last Updated: 22/05/2023

Views: 5599

Rating: 4.7 / 5 (67 voted)

Reviews: 90% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kerri Lueilwitz

Birthday: 1992-10-31

Address: Suite 878 3699 Chantelle Roads, Colebury, NC 68599

Phone: +6111989609516

Job: Chief Farming Manager

Hobby: Mycology, Stone skipping, Dowsing, Whittling, Taxidermy, Sand art, Roller skating

Introduction: My name is Kerri Lueilwitz, I am a courageous, gentle, quaint, thankful, outstanding, brave, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.